jueves, 22 de diciembre de 2011

Efemérides: 22 de Diciembre, Tamara, Kremenchuk, Ucrania

 Elige una mujer de la cual puedas decir: Yo hubiera podido buscarla más bella pero no mejor”.- Pitágoras de Samos (582 AC-497 AC) Filósofo y matemático griego.  
"Efemérides: (Del lat. ephemerĭdes, pl. de -is, -ĭdis, y este del gr. φημερίς, -ίδος, de un día).
1. f. pl. Libro o comentario en que se refieren los hechos de cada día.
2. f. pl. Sucesos notables ocurridos en la fecha en que se está o de la que se trata, pero en años anteriores.
(Del Diccionario de la RAE)
El 22 de diciembre es el día número 356 del año en el Calendario Gregoriano y el número 357 en los años bisiestos. Quedan 9 días para finalizar el año.

Acontecimientos

Nacimientos

Celebraciones

Santoral católico

San Demetrio
Santa Francisca Javier Cabrini.
San Flaviano
San Nelson
El río Dniéper (en ruso: Днепр, Dniepr; en bielorruso: Дняпро, Dniapró; en ucraniano: Дніпро, Dnipró) es un largo río que discurre por la Rusia central, Bielorrusia y Ucrania y desemboca en el mar Negro, cerca de Jersón.

Geografía

El río Dniéper nace en las alturas de la meseta de Valdai, 250 km al oeste de Moscú, en la Rusia central.
"Eslavos en el Dniéper", de Nikolai Roerikh
El nombre Dniéper se deriva de la palabra del Sármata Dānu «el río a la parte posterior». En los tres países tiene esencialmente el mismo nombre, no obstante pronunciado de manera diferente. El río es mencionado por el historiador Herodoto de la Grecia Antigua en el siglo V a. C. como «Borysthenes»(Βορυσθένης, Boristenes); el historiador griego y los autores romanos lo llamaron Danapris (Δαναπρις) y Danaper respectivamente - Δανα (dana) significa "río" en persa antiguo. Fue la frontera natural de dos pueblos unidos al principio que se separaron después, los ostrogodos y los visigodos, entre principios y mediados del siglo IV a. C.
Su antiguo nombre eslavo, usado en tiempos del Rus de Kiev era Slavutich «el eslavo (río)»; los hunos lo llamaron Var, y los búlgaros - Buri-Chai.

 Características

  • Los afluentes más importantes son los ríos Bereziná, Prípiat y Desna.
  • 115 kilómetros de su longitud sirven como frontera natural entre Bielorrusia y Ucrania.
  • Es navegable a lo largo de 1.900 km, divididos en dos por un tramo de unos 60 km aproximadamente de rápidos, y representa una importante vía de tráfico comercial.
  • Centros y puertos fluviales: Smolensk, Orsha, Kiev, Dnipropetrovsk, Zaporizhia.
  • Los últimos 800 kilómetros del río son una cadena de embalses para la producción de energía eléctrica casi consecutivos: Kiev (922 km²), Kaniv (582 km²), Kremenchuk (2.252 km²), Dniprodzerzhynsk (567 km²), Zaporizhia (410 km²), y Kajovka (2.155 km²). Proporcionando alrededor del 10% de la electricidad de Ucrania.
  • Su estuario, o limán, solía ser defendido por la fortaleza de Ochakiv.
Medio ambiente

El río Dnieper sufre las consecuencias del Accidente de Chernóbil, ya que atraviesa la zona de exclusión que rodea a la central. Aparte de ello su mayor afluente es el río Prípiat, junto al cual se halla la central nuclear de Chernóbil, la cual tras producirse el accidente provocó graves vertidos radioactivos en el río Pripiat, los cuales fueron arrastrados hacia el río Dnieper. Dichas aguas contaminadas recorren todo el curso final del río en Ucrania atravesando la capital Kiev y desembocando en el mar Negro. Se estima que 9 millones de habitantes en Ucrania consumen o riegan con aguas contaminadas del río Dnieper.
Kremenchuk (en ucraniano: Кременчук) o Kremenchug (en ruso: Кременчуг) es una ciudad industrial del óblast de Poltava, en Ucrania. Está regada por el río Dniéper y se encuentra 93 km al sudoeste de Poltava. Su población se elevaba a 230.185 habitantes en 2006. Es el centro administrativo de su raión.

 Historia

 

En el territorio que ocupa la ciudad de Kremenchuk se han encontrado huellas de haber sido habitado desde el siglo V a. C. La fecha exacta de la fundación de Kremenchuk se desconoce. En un documento polaco del año 1571, el rey de Polonia Segismundo II decide la construcción de un fuerte en el emplazamiento de la ciudad actual, con el fin de defender la frontera oriental del dominio de influencia polaco contra los tártaros. Es posible que la fortaleza no se construyera hasta 1596. Después de que los cosacos tomaran control de la ciudad mediante el tratado de Kurukove en 1625 (firmado en el lago del mismo nombre cerca de la ciudad), la fortaleza fue ampliada en 1635 según los planos del ingeniero francés Guillaume Levasseur de Bonplan.
Situada en un extremo de la parte navegable del Dniéper, Kremenchuk representaba una importante posición favorable como cruce de caminos entre Moscovia y el mar Negro. De este modo, adquirió una gran importancia comercial convirtiéndose para mediados del siglo XVII en una próspera ciudad cosaca. En el siglo XVIII, la ciudad, que se encontraba en la zona fronteriza entre Polonia y el Janato de Crimea (sometido al Imperio otomano), recibe crecientemente la influencia del Imperio ruso, en expansión hacia el sur. Entre 1765 y 1789, la ciudad fue anexionada a la provincia de Nueva Rusia, y desde 1784, a la de Ekaterinoslav. Durante la Guerra Ruso-Turca (1787-1792), Kremenchuk fue un punto de apoyo importante para el ejército ruso, pese a lo que a finales de siglo perdería importancia política al ser relegada a cabeza de distrito. A partir de 1802, entra en la gobernación de Poltava.
En el campo económico, por el contrario, la ciudad conoce entonces un fuerte crecimiento de las actividades comerciales e industriales, reforzadas por la conexión a la red ferroviaria y la construcción de un puente para el ferrocarril sobre el Dniéper en 1873. En 1897 la ciudad contaba con 63.007 habitantes, de los que cerca de la mitad eran judíos (46.9%), por delante de los ucranianos, que representaban un 30.1%, de los rusos (19.3%), los polacos (1.7%) y los alemanes (0.7%). Durante la Segunda Guerra Mundial, Kremenchuk fue ocupada por la Alemania Nazi desde el 9 de septiembre de 1941 al 29 de septiembre de 1943. Miles de habitantes de la ciudad perecieron durante la ocupación, entre ellos casi la totalidad de los judíos. Más del 90% de los inmuebles y establecimientos fueron destruidos, así como el puente sobre el Dniéper. Después de la guerra y la reconstrucción, la ciudad recuperó su desarrollo industrial.

Economía, educación y transportes

Puente Kriukov, sobre el Dniéper
Económicamente los sectores más importantes para la ciudad son la construcción de automóviles y el procesamiento de petróleo, siendo un puesto importante en la ruta de los oleoductos y gaseoductos. Por encima de la ciudad hay una gran presa en el curso del Dniéper, que forma el embalse de Kremenchuk. En la presa hay una central hidroeléctrica y cerca de ésta, una central termoeléctrica. En 2005 la producción de la ciudad representaba el 7% de la economía del país y más del 50% en la del óblast.
Las principales empresas de Kremenchuk son:

  • KVSZ o OAO Kriukovski vagonostroitelnyi zavod (en ruso: ОАО Крюковский вагоностроительный завод): empresa fundada en 1874 que produce diferentes tipos de vagon, contenedores, escaleras mecánicas, etc. Empleaba a 6.800 trabajadores en 2007. 
  • KrAZ o Kremenchugski avtomobilny zavod (en ruso: Кременчугский автомобильный завод) : principal constructor de camiones Ucrania, hoy asociada a Iveco, una filial de Fiat. Empleaba a 6.650 trabajadores en 2007.
  • KrKZ o Kremenchutski koliski zavod (en ucraniano: Кременчуцький Колісний Завод): fundada en 1961, fabrica ruedas en acero para automóviles y maquinaria agrícola, empleando en 2007 2.980 trabajadores. 
  • Kredmach o Kremenchugski zavod dorozhnyj mashin (en ruso: Кременчуцький Завод Дopoжныx maшин): fabrica maquinaria y equipamientos para obras públicas, empleando a 2.800 trabajadores en 2007. 
  • Ukratnafta : la más importante refinería de petróleo de Ucrania (capacidad: 18 millones de toneladas por año). Empleaba a 4.400 trabajadores en 2007.
Como industria ligera destacan el sector tabaquero, el de confección, el de la confección de punto, y el del procesado de carne y leche.

En Kremenchuk hay dos universidades:
  • Universidad Politécnica del Estado
  • Universidad privada de economía, tecnologías de la información y dirección.
Cerca de la ciudad se halla una de las más importantes intersecciones de ferrocarriles y carreteras de Ucrania central, por el puente sobre el Dniéper, así como uno de los puertos fluviales principales del Dniéper, el principal río de Ucrania.
Personalidades

 

(De Wikipedia y otras fuentes)
Ahí es nada.
Especial fecha esta del 22 de diciembre, por las efemérides relacionadas anteriormente.
Señalada fecha, sí, porque en ella se produjeron acontecimientos tan significados como la apertura en ese día de la puerta de Brandemburgo, en Berlín, que era el principio del fin de las dos Alemanias; el voto de las mujeres españolas por primera vez; y el nombramiento de Lech Walesa como Presidente de Polonia, entre otros muchos acaecimientos que previamente se han relacionado.
Foto inédita de Tamara
Pero con ser mucho e importante lo anterior, fue en Kriukov, cerca de Kremenchuk (en el oblast o provincia de Poltava, en la entonces República Socialista Soviética de Ucrania, hoy Ucrania), el lugar en el que moraban Vasily y Ekateryna (él nacido en la propia Ucrania; ella de origen ruso), donde  ocurrió el hecho feliz que motiva este comentario, pues allí, aquellos esposos recibieron con alegría la venida al mundo de una niña, su hija, que, andando el tiempo, iba a ser, como lo es, una mujer sin igual.
Según la información que antecede a este comentario, Kremenchuk es la capitalidad de la comarca o raión ucraniana homónima, que baña el gran río Dniéper, que la atraviesa en su magnífica y rica abundancia de aguas, y por eso ambos nombres, Dniéper y Kremenchuk, significan en Ucrania algo así como tierra laboriosa, unión feraz de agricultura, industria y artesanía, aluvión y crisol de muy diferentes etnias y culturas, con reminiscencias de los pasados turcos, tártaros y cosacos.
Iba diciendo antes, que en Kremenchuk, el 22 de diciembre, Ucrania, el mundo, recibieron la dicha de que viera la luz una mujer que se ha significado en su vida por ser esposa y madre, si es que no fuera ya desde su juventud ilustre investigadora y laboriosa Doctora en Medicina.
Esa misma persona que, andando el tiempo, aceptó como patria de adopción nuestra España, con cuya nacionalidad actualmente adorna nuestro país.
¿Y a qué tanto circunloquio? ¿A qué esta inopinada glosa sobre una fecha, unos lugares ucranianos y una mujer nacida en ellos?
Por si alguien no es seguidor de mis blogs, o no para mientes en lo que ya he escrito varias, muchas veces, esa mujer es TAMARA.
Igual que la palmera pregona el equilibrio en los oasis del desierto, Tamara ofrece su equilibrada y suave personalidad y como la palmera brinda la dulzura de sus dátiles, y esa fémina, Tamara, que hoy felizmente cumple años, es paradigma de esposa, madre y mujer.
Y por eso, quien esto escribe no puede menos que proclamar a los cuatro vientos, a las ondas, en esta Red de Redes que es Internet, que Tamara, su esposa, comenzó a lucir en el mundo tal día como hoy.
Y por eso, además de felicitar a la protagonista de la efemérides, el propio escritor se felicita  y felicita a sus hijos, y a sus amigos y colegas, porque tienen el privilegio de disfrutar de los valores y virtudes, de la quintaesencia, de esa joya preciada que es Tamara.
¡Que Dios te bendiga y proteja muchos años, Tamara!
¡Que Dios bendiga a los tuyos!
Y que tu memoria esté por siempre, como ahora lo es, entre todos los que nos vanagloriamos de enriquecernos y gozar con tu presencia y compañía.
Permíteme, pues, Tamara, que acabe esta glosa dedicándote un poema propio, extraído de la novela de S. de P.B., “La Musa de Internet”, próxima a publicarse:
“Mereces por ser reina diadema,
mereces por ser Musa poesía,
mereces por tus ojos ambrosía,
mereces por mujer la tierra entera.

Como Musa yo te canté poemas;
como Reina te rendí pleitesía:
como mujer te di ya el alma mía
como mi vida entera, ten dos perlas.

Son las perlas que nuestra fue semilla,
son las perlas de nuestra alma gemela,
son las perlas de tu vida y la mía.”

Dos vidas que tú ya hiciste eternas,
dos almas en tu cielo, noche y día,
Musa Tamara, ojos verdes, mi Reina.


Parece que nuestra vida aumenta cuando podemos ponerla en la memoria de los demás: Es una nueva vida que adquirimos y nos resulta preciosa”.- Montesquieu (1689-1755) Escritor y político francés.
SALVADOR DE PEDRO BUENDÍA

No hay comentarios:

Publicar un comentario